圣经写成两千年了,对今天还有意义吗?
The Bible was written 2,000 years ago. Is it still relevant today?
简答 Short Answer
圣经处理的是永恒不变的人性问题。这些问题不会过时,因为人性没有改变。
The Bible addresses timeless human questions that never become outdated because human nature hasn't changed.
详细解答 Detailed Answer
智能手机是新的,社交媒体是新的,但人性是旧的。两千年前的人和今天的人一样经历恐惧、贪婪、骄傲、孤独、对爱的渴望和对死亡的恐惧。
第一,圣经对人性的诊断惊人地准确。「人心比万物都诡诈,坏到极处」(耶17:9)。今天的新闻和三千年前有什么本质区别?科技进步了,但人心没有进步。
第二,圣经回答的是终极问题。我是谁?我从哪里来?人生有什么意义?死后会怎样?这些问题不会因时代改变而消失。
第三,圣经的智慧在实践中得到验证。关于婚姻、家庭、金钱、饶恕、工作伦理的教导,在两千年来无数人的生命中被证明是真实有效的。
第四,也是最重要的:圣经是活的。「上帝的道是活泼的,是有功效的,比一切两刃的剑更快」(来4:12)。无数人见证,当他们阅读圣经时,仿佛这些话是直接对他们说的。
一本过时的书不会持续改变人的生命。圣经至今仍是全世界最畅销的书,不是因为传统,而是因为它的话语有永恒的生命力。
Smartphones are new, social media is new, but human nature is old. People two thousand years ago experienced the same fear, greed, pride, and longing as we do.
First, the Bible's diagnosis of human nature is strikingly accurate. The heart is deceitful above all things (Jer 17:9). Today's headlines are fundamentally no different from three thousand years ago.
Second, the Bible answers ultimate questions. Who am I? Where did I come from? What is life's meaning? These don't disappear with changing times.
Third, biblical wisdom is verified in practice. Its teachings on marriage, family, money, and forgiveness have proven true in countless lives over two millennia.
Fourth, and most importantly: the Bible is alive. The word of God is living and active, sharper than any two-edged sword (Heb 4:12). Countless people testify Scripture speaks directly to them across two thousand years.
An outdated book doesn't keep transforming lives. The Bible remains the world's bestselling book because its words carry eternal life.
📖 经文引用 Bible Verses
📚 推荐阅读 Related Readings
- •提摩太·凯勒,《为何是他》;Tim Keller, The Reason for God📖
